sang tai
Học thuậtThân thiện
Définition
Locution verbale : - Faire parler un autre à sa place : Action de faire en sorte qu'une autre personne parle ou s'exprime en son nom, souvent pour éviter de prendre la parole soi-même ou pour donner plus de poids à un discours.
Exemples d'utilisation
- Locution verbale :
- Trong cuộc họp, anh ấy đã sang tai cho trợ lý trình bày báo cáo. (Lors de la réunion, il a fait parler son assistant pour présenter le rapport.)
- Cô ấy không muốn tranh cãi trực tiếp nên đã sang tai một người bạn nói hộ. (Elle ne voulait pas se disputer directement, alors elle a fait parler un ami à sa place.)
Utilisations avancées
- Cette locution est souvent utilisée dans des contextes où il y a une stratégie de communication, une délégation de parole ou une certaine retenue de la part du locuteur principal.
- Elle peut impliquer une relation hiérarchique (comme un supérieur et son subordonné) ou une relation de confiance (entre amis).
Variantes et mots apparentés
- Nhờ nói hộ : Demander à quelqu'un de parler pour soi. (Synonyme proche, plus courant dans le langage quotidien.)
- Ủy quyền phát biểu : Déléguer le droit de s'exprimer. (Terme plus formel, souvent utilisé dans un contexte juridique ou administratif.)
- Mượn miệng người khác : Emprunter la bouche d'une autre personne. (Expression imagée ayant un sens similaire.)
Synonymes
- Déléguer la parole : Déléguer le fait de parler.
- Faire porter la parole : Faire porter la parole par un autre.
Expressions idiomatiques liées
- Nói mượn giọng : Parler en empruntant la voix (de quelqu'un). Expression similaire évoquant l'idée de ne pas utiliser sa propre voix pour s'exprimer.
- faire parler un autre à sa place.