Characters remaining: 500/500
Translation

sang tai

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "sang tài" peut être traduit littéralement par "faire parler un autre à sa place". C'est une expression qui est souvent utilisée dans le contexte de la communication ou des échanges d'idées.

Explication simple

"Sang tài" désigne l'idée de déléguer la parole ou l'expression à quelqu'un d'autre, souvent pour donner plus de poids ou de crédibilité à ce qui est dit. Cela peut se produire dans des situations de débat, de discussion ou même dans des présentations où une personne peut faire appel à un expert ou à un collègue pour expliquer un point de vue.

Utilisation
  1. Contexte de réunion : Lors d'une réunion, vous pourriez dire : "Je vais sang tài à mon collègue qui a plus d'expertise sur ce sujet."
  2. Débat : Dans un débat, un participant pourrait dire : "Pour mieux expliquer ce concept, je vais sang tài un spécialiste."
Usage avancé

Dans un cadre plus formel, "sang tài" peut également être utilisé lorsque l'on souhaite montrer que l'on valorise l'opinion ou l'expertise d'une autre personne, par exemple dans des discussions académiques ou professionnelles.

Variantes et synonymes
  • Variantes : Il n'y a pas vraiment de variantes directes de "sang tài", mais on peut utiliser des expressions similaires comme "déléguer la parole" ou "faire intervenir quelqu'un".
  • Synonymes : Certains synonymes en français pourraient inclure "passer la parole", "faire appel à", ou "confier la parole à".
Différentes significations

Bien que "sang tài" ait une signification principale, dans un contexte plus informel ou familier, cela peut également signifier laisser quelqu'un prendre la responsabilité de parler pour vous, ce qui peut être interprété de manière positive ou négative selon le contexte.

  1. faire parler un autre à sa place.

Words Containing "sang tai"

Comments and discussion on the word "sang tai"